Como dizer "À beira do abismo" em inglês

  Verificado por especialistas
Donay Mendonça 23 108 1.6k
Neste artigo você irá aprender como dizer as expressões à beira do abismo e à beira de um abismo em inglês. Então, se você ainda tem dúvidas a respeito do assunto, chegou ao lugar certo para esclarecê-las.

Qual é o significado da expressão à beira do abismo?

Na iminência de um desastre, de uma catástrofe, de sofrimento, de dificuldades, etc

Em inglês, você pode utilizar a opção on the edge of an abyss. Ela transmite bem esta ideia - tanto no sentido literal quanto no sentido figurado.

Confira os exemplos de uso a seguir e observe como tudo funciona na prática.
  • "Every day I feel like I'm on the edge of an abyss," his father said. ["Todos os dias eu me sinto como se estivesse à beira de um abismo", o pai dele disse.]
  • She found herself on the edge of an abyss. [Ela se viu à beira do abismo.]
  • He felt he was on the edge of an abyss. [Ele sentiu que estava à beira do abismo.]
Calma! A dica ainda não acabou! Você poderá usar on the brink of an abyss, com o mesmo significado da opção anterior.
  • A nation on the brink of an abyss. [Uma nação à beira do abismo.]
  • Her husband is on the brink of an abyss. [O marido dela está à beira de um abismo.]
E você? Conhece alguém que esteja à beira do abismo? Complete as frases abaixo e treine o que aprendeu aqui.

A. (escreva aqui) is on the edge of an abyss.
B. (escreva aqui) is on the brink of an abyss.

Bons estudos.
TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
Colabore