Como dizer "A chapa vai esquentar" em inglês

Simon Vasconcelos 4330 7 83
É melhor vocês se preparem porque a chapa vai esquentar quando ele chegar e souber do prejuízo.

A chapa vai esquentar = As coisas vão ficar bem complicadas.
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
6 respostas
Ordenar por: Data

Donay Mendonça 60215 21 100 1454
Opções:

- ''Things are going to get tough.''
- "A storm is brewing."

He looks angry. A storm is brewing.
Ele parece nervoso. A chapa vai esquentar.

Ao pé da letra "está vindo uma tempestade". Daí você pode imaginar o sentido figurado.

Definição do 'Thefreedictionary':

Storm is brewing

1. There is going to be a storm.
2. There is going to be trouble or emotional upset

Bons estudos!

Jonas Machado 730 10
Complementando:

There'll be hell to pay

"If your dad finds out, there'll be hell to pay". (He will become very angry.)

"There'll be hell to pay if she doesn't get the money in time." (The Free Dictionary)

jorgeluiz 4515 1 6 91
Trouble is coming your way. you have it coming. you are in for it. seriam minhas opções.

Cheers !

Breckenfeld 5380 2 15 116
My suggestion:

The going will get tough.


Bye!

PPAULO 53875 6 42 968
And...


Hmm, I don´t want to be in your shoes when he knows about the loss/damage/this mess, he isn´t gonna like this/he isn´t going to like this.

PPAULO 53875 6 42 968
When he discovers this mess/s**t will be in a lot of trouble/deep s**t.

When he knows this we will be in a lot of trouble/deep s**t for it.

When he knows this he will real pissed about it.

MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como utilizar o infinitivo em inglês? Tudo que fazemos e falamos depende desse tempo verbal. É ele quem dita as regras do jogo no idioma. Baixe o guia da English Live e aprenda mais.

Download do Guia em PDF - Grátis!