Como dizer "Aí é que a porca torce o rabo" em inglês

ailime 3
Hoje, deparei com esta interessante expressão idiomática:

where the rubber meets the road
at the point in a process where there are challenges, issues, or problems.(The free dictionary)

E..,acho que é o correspondente para Aí é que a porca torce o rabo ( Aí que reside a dificuldade; momento de enfrentar a dificuldade)

From CNN:
Congress cut spending, but still has to decide which programs and agencies will receive less money.
Really, that's where the rubber always meets the road. And the deadline for making those tough choices is just around the corner.

Regards,
ailime

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
jlmmelo 14 110
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
Zumstein 1 31 446
Donay Mendonça 25 137 1.7k
INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA