Como dizer "Amparado pela lei" em inglês
Verificado por especialistas
Aprenda a dizer amparado pela lei (fazer tudo dentro da lei e portanto estar protegido por ela) em inglês. Leia este artigo e aumente ainda mais as suas habilidades e o seu conhecimento no idioma.
Não recomendo supported by the law nem bound by the law, nesse contexto.
Bons estudos.
- He says that everything he did was within the law. [Ele diz que tudo que fez foi amparado pela lei. / Ele disse que foi amparado pela lei.]
- They operate within the law. [Eles estão amparados pela lei.]
- The company is operating entirely within the law. [A empresa está completamente amparada pela lei.]
- The company has always acted within the law. [A empresa sempre esteve amparada pela lei.]
Não recomendo supported by the law nem bound by the law, nesse contexto.
Bons estudos.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Colabore