Como dizer "baciado" (algo que todo mundo tem ou comprou) em inglês

Como dizer "baciado" (algo que todo mundo tem ou comprou) em inglês?

-Esse modelo de celular é baciado.

Obrigado!

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
2 respostas
Olá, Tanawan.

Você quer dizer "em grande quantidade"? Se sim, uma boa pedida seria usar o termo "wholesale":

Johny realised that he could not purchase his desired item, as it would require the purchase of other items because the site only accepted "wholesale".

Muito embora, "wholesale" esteja mais para "atacado"; contudo, também há a possibilidade de você estar se referindo a algo "comum, que todo mundo tem, nada tão especial". Nesse caso, temos a expressão "a dime a dozen":

This mobile model is a dime a dozen.

Cheers
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Outra opção:

This kind of cellphone is extremely popular here. [Esse modelo de celular é baciado.]

That's it for now!
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!