Como dizer "Baixo astral" em inglês

Zumstein 1 31 420
Pessoal, será que alguém poderia me dizer como se diz “baixo astral” em inglês?

Contexto?
Aqui vai: To num baixo astral incrível, alguém devia editar uma Lei que proibisse Copas do Mundo.
É só ouvir palavras como: Chocolate, pedreira, laranja, de virada (é mais sofrido), atropelar, grafite, e pronto.

Thanks

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
3 respostas
Marcio_Farias 1 24 213
Aqui vai: To num baixo astral incrível, alguém devia editar uma Lei que proibisse Copas do Mundo.

Omigod, I'm feelin' real low--someone should amend a decree to extinguish all World Cups.

Long live Maradona. He should walk Buenos Aires main avenue naked NOW. Not as promised.
Thomas 7 61 291
Also....

I'm feeling down.
I'm feeling blue.
I'm feeling down in the dumps.
I'm bummed out. (slang)

Example:
"I am so bummed out today. I just learned that Larissa Riquelme's true name is Carlos something...."
Donay Mendonça 23 108 1.6k
Pessoal,

Complementando,falando de um modo geral:

I'm in an awful mood


Boa sorte!