Como dizer "Chá de bebê" em inglês

How can I say "chá de bebê" in English?

Baby tea :shock: looks too strange!

Hug
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Baby Shower

Cheers,
Avatar do usuário Donay Mendonça 52770 21 86 1237
Hi folks,

Só pra complementar, podemos dizer "Shower tea"(Australian English) para "Chá de panela".

Bye,
Avatar do usuário Mackvader 100 2
Olá, pessoal.

Existe alguma forma de dizer chá de bebê em Inglês?

Abs,
Avatar do usuário fgsacco 110 2
Hello Mack,

Chá de bebê é Baby shower.

HTH,
Eu estava conversando com meu amigo canadense e ele disse que sua irmã teve uma festa e chamou de baby shower, então questione o que era e ele me respondeu: Baby Shower is a party that the family usually give to the new married couple before they have a baby... então eu compreendi que era um chá de bebê e queria compartilhar com vocês.
Avatar do usuário Henry Cunha 10000 3 16 177
Entendo que vem da expressão "to shower with gifts". Temos "wedding showers" também.