Como dizer "coitado de mim" em inglês
Hi friends,
Woe betide me if I forget! [Coitado de mim se eu me esquecer!]
See you!!
Woe betide me if I forget! [Coitado de mim se eu me esquecer!]
See you!!
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
6 respostas
Ordenar por: Votos
Hi Henry,
thanks for your comment, it's very good to know it !!!
regards.
thanks for your comment, it's very good to know it !!!
regards.
"Woe betide + [whatever]", pessoal, é uma expressão raramente ouvida. Fica bem estranho usar isso no bar com seus amigos, ou em "small talk." Realmente prefiro "poor me". Ou, "It's too bad for me if..." ou "Too bad for me [that] the boss saw that" são expressões comuns. Tb "my bad luck".
Regards
Regards
woe betide somebody (humorous)
if you say woe betide the person who does something, you mean that they will be punished or cause trouble for themselves if they do that thing
Ex:Woe betide anyone who plays Ann's tapes without her permission.
Ex: woe betide you if you arrive late
http://idioms.thefreedictionary.com/woe+betide
quite interesting idiom!!
Woe---> Ai!(chamado de tristeza,
dor, etc.)
Então também o sentido de : "Ai de quem ..." como em: Ai de quem fizer isso!!
Thanks for Sharring Jerry
Take care
Daniel
if you say woe betide the person who does something, you mean that they will be punished or cause trouble for themselves if they do that thing
Ex:Woe betide anyone who plays Ann's tapes without her permission.
Ex: woe betide you if you arrive late
http://idioms.thefreedictionary.com/woe+betide
quite interesting idiom!!
Woe---> Ai!(chamado de tristeza,
dor, etc.)
Então também o sentido de : "Ai de quem ..." como em: Ai de quem fizer isso!!
Thanks for Sharring Jerry
Take care
Daniel
Cool!
I think the word betide is facultative, right?
I think the word betide is facultative, right?
Hi,
Poor me, pode ser usado, mas normalmente eu uso esse "woe betide me" quando espero consequências:
Ex:
coitado de mim (estou ferrado) se eu me esquecer!
See you!!!
Poor me, pode ser usado, mas normalmente eu uso esse "woe betide me" quando espero consequências:
Ex:
coitado de mim (estou ferrado) se eu me esquecer!
See you!!!
TESTE DE NÍVEL
Legal essa. Eu não conhecia.
Sempre dizia "Poor John" (coitado do John).
Nunca tinha parado pra pensar na possibilidade de a coitada ser eu.
Posso dizer "Poor me". (Coitado de mim)
Sempre dizia "Poor John" (coitado do John).
Nunca tinha parado pra pensar na possibilidade de a coitada ser eu.
Posso dizer "Poor me". (Coitado de mim)
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS