Como dizer "Corrupção" em inglês

Graft

President Dilma Rousseff has vowed to crack down on graft. The Guardian

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
1 resposta
PPAULO 6 47 1.1k
In fact "corrupção" (corruption) may be the word in a general way, to mean graft, bribery, malfeasance, embelezment, etc.
Graft may be translated into "corrupção" or "suborno/propina" etc. Obviously, depending on context.


================
Wrongdoing on the part of an authority or powerful party through means that are illegitimate, immoral, or incompatible with ethical standards. Corruption often results from patronage and is associated with bribery.

Read more: http://www.businessdictionary.com/defin ... z2U9Vec9wk
==========
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!