Como dizer "Cortar as pontas do cabelo" em inglês

Alessandro 3 13 98
Split ends

Examples:

- My bangs were too long, I had split ends.
- I check my hair for split ends.

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
3 respostas
ooo...nice!!
thanks!
"Slipt ends" para mim se parece mais com "pontas duplas" no cabelo. Coisa que nós mulheres conhecemos bem!

Não sei como geralmente se diz "aparar as pontas" em inglês, mas meu palpite é que seja:

"to trim the hair tips"

Ex:
"Always trim the hair tips after every 2 or three months."

Fonte: Best Hair Care Tips (http://www.healthdailytips.com/body-car ... care-tips/)

Cheers!

Vanessa
É isso mesmo, Vanessa:

O termo "split ends" se refere àquelas pontas duplas que aparecem no cabelo, sendo elas um sinal de que precisamos urgentemente trim our hair tips!