Como dizer "Cortar as pontas do cabelo" em inglês

Alessandro 3575 3 11 83
Split ends

Examples:

- My bangs were too long, I had split ends.
- I check my hair for split ends.
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
3 respostas
Ordenar por: Data

Hadassa
ooo...nice!!
thanks!

escoralique
"Slipt ends" para mim se parece mais com "pontas duplas" no cabelo. Coisa que nós mulheres conhecemos bem!

Não sei como geralmente se diz "aparar as pontas" em inglês, mas meu palpite é que seja:

"to trim the hair tips"

Ex:
"Always trim the hair tips after every 2 or three months."

Fonte: Best Hair Care Tips (http://www.healthdailytips.com/body-car ... care-tips/)

Cheers!

Vanessa

flaviaromao 15
É isso mesmo, Vanessa:

O termo "split ends" se refere àquelas pontas duplas que aparecem no cabelo, sendo elas um sinal de que precisamos urgentemente trim our hair tips!