Como dizer “Corte aqui (uma aposta)” em inglês

Zumstein 1 28 398
É uso entre nós quando fazemos uma aposta darmos um aperto de mão (a hand shake to seal a bet) e “pedirmos para alguém cortar o aperto de mão” para dar maior legitimidade à aposta.

Embora eu ache que apenas o aperto de mão seja usado em inglês, vale perguntar.

Corte aqui, em inglês como seria (?)
Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
Colabore