Como dizer "deixar para pagar depois" em inglês

Olá,

Como eu digo "Deixar para pagar depois". A questão é um débito.

A frase completa seria "Pagamento parcial ou deixar a quantia total para pagar depois?"

Thanks!

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
1 resposta
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Opção:

Pagamento parcial ou deixar a quantia total para pagar depois?
Would you prefer to pay in installments or the total amount later?

O "deixar" (não só neste caso, mas em diversos outros, fica subentendido).

Mais exemplos:

Você deixar para estudar amanhã.
I am going to study tomorrow.

Eu deixei para ligar para eles hoje.
I am going to call them today.

Bons estudos.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!