Como dizer "Direto do túnel do tempo" em inglês

Isso que você lembrou agora é muito antigo. Veio direto do túnel do tempo.

A tradução seria: It came direct from the time tunnel?

ATIVE O ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
4 respostas
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Simon,

Eu não usaria esta opção.

Minha sugestão seria:

''It's from a long time ago. Before we met. Actually, it's the reason we met. It's no accident that I was the one you came to when you walked in the CIA.'' -Imdb
Flashback; A trip down memory lane; a flash from the past
Breckenfeld 3 15 127
My suggestion:


Straight from the time tunnel.


Bye!
André Lima 3 21
Uma outra forma pode ser:
A trip/walk down memory lane