Como dizer "Duplo sentido" em inglês

Simon Vasconcelos 15 404
Double entendre

"Cameron faced further criticism when he told one of his own MPs, Nadine Dorries, that he knew she was "extremely frustrated", before appearing to join in with the mirth that his double entendre had provoked on the Tory backbenches." The Guardian

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
2 respostas
Ordenar por: Autor
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Complemento:

''Double entendres can be great ways to liven up speech and can come in handy when you want to tell the truth but disguise it in seemingly harmless language. From the French language, double entendre means double meaning or double intent.'' - The Examiner

'Double entendre means double meaning.'' - Books Google
Marcio_Farias 1 24 215
Complemento:

Exemplos de "double entendres" (principalmente nas manchetes dos jornais):

PANDA MATING FAILS: VETERINARIAN TAKES OVER (Aqui temos a impressão de que o veterinário assumiu o lugar do panda no cruzamento)

CRIMINALS GET NINE MONTHS IN VIOLIN CASE (Aqui dá a entender que os criminosos pegaram nove anos de prisão numa "caixa de violino", e não no "caso do violino")

Exemplo de placa de trânsito ambígua:

Traffic Sign: Slow Children Crossing. (Aqui temos a impressão de que crianças "retardadas" cruzam a via, quando, na realidade, a placa pede que o motorista diminua a marcha para não atingir as crianças. SMJ, a placa deveria ter um ponto após "Slow".)
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA