Como dizer "E agora voltamos a programação normal" em inglês

Como diziam isso no contexto do jornalismo televisivo?
Se for no contexto do inglês britânico até melhor.
Quero escrever um textinho engraçado mas não encontrei uma fonte convincente.
Obrigada!

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
2 respostas
Ordenar por: Data
Ricardo F. Bernardi 6 33 479
Hello MS. DANIELE.JORGE

And now, back to our regularly scheduled programming.
And we're back to normal programming.
And we're back to normal programming.
>> E (agora) estamos de volta à (nossa) programação normal.

Follow my suggestion of funny messages:

(1) Please stand by. I'll be back soon.
(2) Would you mind to hold on a second? I need to take a break.
(3) I threw my jealous husband through a close window. Now, back to the business, let's talk about how to overcome family issues?.

Believe me! I'm not funny.
Good luck! :)

So long,

Ricardo.
That’s great, thanks a lot!
TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE