Como dizer "é melhor nós corrermos" em inglês
Eu sei q pra dizer :
é melhor correr : it's better to run
ou
é desnecessário ficar aqui : it's unnecessary to run
agora se eu quero definir quem deve correr,ou ficar,etc, como eu digo ?
por exemplo : é desnecessário nós ficarmos aqui,como eu diria?
é melhor correr : it's better to run
ou
é desnecessário ficar aqui : it's unnecessary to run
agora se eu quero definir quem deve correr,ou ficar,etc, como eu digo ?
por exemplo : é desnecessário nós ficarmos aqui,como eu diria?
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
3 respostas
Ordenar por: Data
We don't have to stay/remain here.
|t's better to run. (a gramática está correta, mas ninguem o diz assim)
We'd better bug out!
We'd better scram!
We'd better get (the hell) out of here!
Let's move it!
We'd better hot foot it.
We'd better beat it! (Sim, igualzinho ao Michael Jackson.)
|t's better to run. (a gramática está correta, mas ninguem o diz assim)
We'd better bug out!
We'd better scram!
We'd better get (the hell) out of here!
Let's move it!
We'd better hot foot it.
We'd better beat it! (Sim, igualzinho ao Michael Jackson.)
Complementando:
No lugar de "run" sugiro usar "hurry". Veja um exemplo do Thefreedictionary:
You'd better hurry if you want to catch that bus.
É melhor você correr/se apressar se quiser pegar aquele ônibus.
No lugar de "run" sugiro usar "hurry". Veja um exemplo do Thefreedictionary:
You'd better hurry if you want to catch that bus.
É melhor você correr/se apressar se quiser pegar aquele ônibus.
Get! = Run! Leave! Cai fora!
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS