Como dizer "Envase, Envasamento" em inglês
Olá, pessoal. Preciso traduzir "envase" (ato de envasar de produto químico, e não bebida...) para o inglês, mas não estou confortável com as opções que achei. Alguém tem alguma ideia? É uma proposta comercial em que a empresa oferece, no processo, o envase do produto deles. Obrigado.
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Votos
Resposta mais votada
A third-party company is going to repackage our product into smaller containers.
Company XYZ is going to pack our grease in pails and drums for us.
We are going to outsource our repackaging services.
The operation of packaging of all of our chemicals is going to be carried out externally.
Company XYZ is going to pack our grease in pails and drums for us.
We are going to outsource our repackaging services.
The operation of packaging of all of our chemicals is going to be carried out externally.
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Se o contexto for de medicamentos, é comum o uso de drug packaging. Essa expressão fala dos mais variados tipos de envasamentos em inglês, não apenas em caixas.
No artigo abaixo, você pode ver em fotos, além do texto.
Drug packaging
P.S.: Desça a tela até o final do post.
Bons estudos.
No artigo abaixo, você pode ver em fotos, além do texto.
Drug packaging
P.S.: Desça a tela até o final do post.
Bons estudos.
POWER QUESTIONS