Como dizer "Envase, Envasamento" em inglês

Olá, pessoal. Preciso traduzir "envase" (ato de envasar de produto químico, e não bebida...) para o inglês, mas não estou confortável com as opções que achei. Alguém tem alguma ideia? É uma proposta comercial em que a empresa oferece, no processo, o envase do produto deles. Obrigado.

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Henrique Do Prado 535 4 7
A third-party company is going to repackage our product into smaller containers.

Company XYZ is going to pack our grease in pails and drums for us.

We are going to outsource our repackaging services.

The operation of packaging of all of our chemicals is going to be carried out externally.
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário Donay Mendonça 50845 21 83 1180
Se o contexto for de medicamentos, é comum o uso de drug packaging. Essa expressão fala dos mais variados tipos de envasamentos em inglês, não apenas em caixas.

No artigo abaixo, você pode ver em fotos, além do texto.

Drug packaging

P.S.: Desça a tela até o final do post.

Bons estudos.