Como dizer "estou perdendo o medo de falar inglês" em inglês

140 1
Como digo " estou perdendo o medo de falar Inglês".

I'm losing my fear of speaking English / I'm getting over my fear of speaking English / I'm not afraid of speaking English anymore / I'm overcoming my fear of speaking English.

Qual é a melhor ou todas podem ser usadas?
CAMBLY - MENSAGEM PATROCINADA Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
3 respostas
Ordenar por: Data
Resposta aceita
7770 11 175
It's funny that you just answered your own question with a bunch of good and correct alternatives haha. Yes all of those can be used to express such idea. Personally my go-to alternative would be "I'm getting over my fear of speaking English".
140 1
Kkkkk. Thanks
60490 6 45 1075
I agree with Leo.
My my faves would be "I'm getting over my fear of speaking English" and " I'm overcoming my fear of speaking English."

I wouldn't use "I'm not afraid of speaking English anymore.", because it has a ring of completion to it. As if you are exuding self-confidence, your days of trepidation, feeling of fear and anxiety are over for good! :-)
It's a slight difference to the other sentences there.

I appreciate the effort of coming with alternatives, you are putting some effort into your studies, it shows in your questions. Congrats!