Como dizer "eu não concordo" em inglês

Para dizer "Eu não concordo que minha apresentação no PowerPoint seja publicada", o correto seria "I do not agree with publication of my PowerPoint presentation" ou "I disagree that my PowerPoint presentation is published" ?

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Ricardo F. Bernardi 7070 14 128
Good morning,

You should read these posts:

(1) https://www.englishexperts.com.br/forum/agree-to-x-agree-with-qual-a-diferenca-t41492.html
(2) http://www.teclasap.com.br/falsas-gemeas-agree-to-x-agree-with-x-agree-on/
(3) https://www.englishexperts.com.br/uso-do-do-em-frases-afirmativas/
(4) https://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-eu-espero-que-seja-em-ingles-t48784.html
(5) http://blog.influx.com.br/2014/10/28/como-usar-o-verbo-agree-em-ingles/

I believe you could say:

I do not agree to / with (the idea ) that my Power Point presentation is / will be published.
(when you want to emphasize your opinion)

I do not agree on / about the publication of my Power Point presentation.

I disagree to / with the publication of my Power Point presentation.
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário Marcio_Farias 12280 1 21 206
Pensei em:

"I do not agree with the publication of my PP presentation"

Outros podem sugerir diferente.
Just to practice another form to say the same thing.

I am not in agreement with the publication of my PP presentation.

Regards.
"I do not agree that my PowerPoint presentation is published" or "I do not agree with the publication of my PowerPoint presentation."
Avatar do usuário Marcio_Farias 12280 1 21 206
Claudiomf74, I came up with the last example you "came up with."