Como dizer "Eu ouço de tudo" em inglês

Hey, guys! How can I say "eu ouço de tudo" in English? Falando sobre música.

Quando alguém perguntar o que gosto de ouvir.

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
3 respostas
  Resposta mais votada
I've just remembered now:
>> I listen to every type of music
>> I listen to every song.
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
Eu escuto / ouço de tudo. [Music]
[informal Brazilian expression]
>> I listen to many songs.

I listen to all types / kinds of music.
>> Eu escuto todos os tipos de música.
_

Eu ouço tudo.
>> I hear everything.

Eu ouço qualquer coisa.
>> I hear anything.

Check out everything, and keep only what's good.
>> Examinai todas as evidências, retende o que é bom.
- Ouça tudo e retenha / guarde o que é bom [popular expression].

REFERENCE: Thessalonians 5:21
6 47 1.1k
Hi there, Bianca!
You could also express that with "my taste is eclectic with music of all genres (or almost all genres)" or simply "I am a bit ecletic with music" ...depending on my mood or the situation I will listen rap/samp/funk/sertanejo/sertanejo universitário/pop/rock/K-Pop...
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!