Como dizer "Eu ouço de tudo" em inglês

Hey, guys! How can I say "eu ouço de tudo" in English? Falando sobre música.

Quando alguém perguntar o que gosto de ouvir.

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Ricardo F. Bernardi 8560 16 156
I've just remembered now:
>> I listen to every type of music
>> I listen to every song.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Ricardo F. Bernardi 8560 16 156
Eu escuto / ouço de tudo. [Music]
[informal Brazilian expression]
>> I listen to many songs.

I listen to all types / kinds of music.
>> Eu escuto todos os tipos de música.
_

Eu ouço tudo.
>> I hear everything.

Eu ouço qualquer coisa.
>> I hear anything.

Check out everything, and keep only what's good.
>> Examinai todas as evidências, retende o que é bom.
- Ouça tudo e retenha / guarde o que é bom [popular expression].

REFERENCE: Thessalonians 5:21
Avatar do usuário PPAULO 37020 5 31 648
Hi there, Bianca!
You could also express that with "my taste is eclectic with music of all genres (or almost all genres)" or simply "I am a bit ecletic with music" ...depending on my mood or the situation I will listen rap/samp/funk/sertanejo/sertanejo universitário/pop/rock/K-Pop...