Como dizer "Ficar com o inglês afiado" em inglês

Como traduzir:

Eu tenho que ficar com o inglês afiado para a copa do mundo.
Você tem que estudar muito e visitar sites de aprendizado em inglês para ficar com o inglês na ponta da língua.

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
1 resposta
I have to fine-tune my English for the World Cup.

You have to study a lot and visit English learning sites to speak English well.

Vitor, para o segundo exemplo, eu também pensei em "to keep English on the tip of the tongue", mas não sei se essa construção é adequada. Esperemos, então, por outras opiniões.

Eu já havia criado um tópico com esse contexto. Veja: como-dizer-estar-com-o-meu-ingles-tinin ... 25748.html
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!