Como dizer "Ficar de fazer (alguma coisa)" em inglês

Olá pessoal,

Procurei aqui, no linguee, em outros dicionários pela internet afora mas não encontrei o equivalente em inglês para "ficar de (fazer algo)".

"Eu liguei para a secretária e pedi meu exame. Ela ficou de me enviar o raio-x por email".

Pensei em "she is supposed to send it...", ou algo assim "she has compromised to send it..." mas não me convenceu.

Obrigada!

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Donay Mendonça 45285 21 69 1022
Este é o tipo de expressão fácil de verter para o inglês, e isso pode ser feito das seguintes maneiras:

1. Say

  • Eu liguei para a secretária e pedi meu exame. Ela ficou de me enviar o raio-x por email.
  • I called the secretary and asked for my medical examination result. She said she would send me the X-ray by email.

2. Tell

  • Eu liguei para a secretária e pedi meu exame. Ela ficou de me enviar o raio-x por email.
  • I called the secretary and asked for my medical examination result. She told me she would send me the X-ray by email.

3. Agree

  • Eu liguei para a secretária e pedi meu exame. Ela ficou de me enviar o raio-x por email.
  • I called the secretary and asked for my medical examination result. She agreed to send me the X-ray by email.

4. Promise

  • Eu liguei para a secretária e pedi meu exame. Ela ficou de me enviar o raio-x por email.
  • I called the secretary and asked for my medical examination result. She promised to send me the X-ray by email.

Nota: Não recomendo "be supposed to" nem "compromise".

Bons estudos.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!