Como dizer "Giriza" em inglês

- Pet peeve
What a pet peeve Is to watch people squeezing pimples on someone's back. It's disgusting
It's my biggest pet peeve to hear that noise when people scratch glasses with an object


We can see more in the following link
traducao-de-pet-peeves-t8715.html

Thanks! :D

EBOOK VERBO GET Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu email. INICIAR TESTE
5 respostas
PPAULO 6 48 1.1k
"Pet peeve" I did knew. But "giriza", inquietação, algo que dá nos nervos...this was a novelty to me.
Good one!
Dourado 2 24
Acho que ele quis dizer ojeriza, rs.
Marcio_Farias 1 24 213
PPAULO 6 48 1.1k
It was "giriza", in that sense.

http://www.dicionarioinformal.com.br/giriza/
Dourado 2 24
Essa é uma palavra que ainda não está nos dicionários. É quase uma gíria (acredito que uma corruptela de ojeriza).

Encontrei a palavra jeriza, com o mesmo significado de ojeriza, porém marcada como "antigo", ou seja, não mais em uso.