Como dizer "Idoso" em inglês

Pessoal,

Estou com essa dúvida.... se trata de estudos com pessoas idosas... sempre costumamos utilizar "elderly people".

Qual seria o mais correto: elderly, elder ou older? E qual a diferença entre os termos?

;) Obrigada,
Thalita.
Editado pela última vez por Donay Mendonça em 03 Nov 2012, 11:13.
Razão: Caixa alta

CURSO DO ENGLISH EXPERTS! Ao assinar o English Plus você ganha acesso ao Curso do English Experts. São 6 módulos com as técnicas que realmente funcionam para aprender inglês.

Curso English Experts Módulos
QUERO CONHECER
5 respostas
Carls 2 75
Sugestão:

I- Older = 1 (adj) mais velho; idosa

II- Elder = 1 (adj) mais velho; 2 (sub) pessoa mais velha, ancião

III- Elderly = 1 (adj) = idoso, de certa idade; velho
Elderly man = (masc) idoso
Elderly woman [/b](fem) = idosa
The elderly = os idosos
Obrigada, Carls!
Ainda tem "Oldman", mas eu acredito que essa palavra é de cunho ofensivo, algo como "velhote". Diferente de "an old man", que seria um termo descritivo (um homem velho...). Alguém para confirmar?
Donay Mendonça 22 103 1.5k
Não me recordo do uso de "Oldman" como um termo/palavra. O que existe e é bem comum é "old man".
old man
n.
1. Slang One's father.
2. Slang
a. One's husband.
b. One's boyfriend, especially a lover with whom one lives.
3. Informal
a. A man in authority; a boss.
b. often Old Man The commanding officer, especially of a U.S. naval vessel.

Thefreedictionary
Thomas 7 60 288
An "elder" can also be a church or town leader, formal or informal. "Elders" is often used by Mormons to identify church leaders, and you will often that "city elders" have decided this or that.

"Old man" is not necessarily offensive. I'm an old man, and the term doesn't offend me. It's a reality, a fact of life.

"Old man" is often used much like "cara" in Portuguese.
How are things, old man?