Como dizer "minha vontade de..." em inglês
Hello guys,
I'd like to know how can I say VONTADE in this kinda sentence:
Minha vontade de trabalhar aqui é grande.
Not something like "I feel like drinking a beer"
Something near to Desire.
My desire to work here is big.
So, there's another one with that meaning?
I'd like to know how can I say VONTADE in this kinda sentence:
Minha vontade de trabalhar aqui é grande.
Not something like "I feel like drinking a beer"
Something near to Desire.
My desire to work here is big.
So, there's another one with that meaning?
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
4 respostas
Ordenar por: Autor
Resposta mais votada
Nesse caso, me parece mais natural usar "want" como verbo do que qualquer outro substantivo.
Minha vontade de trabalhar aqui é grande. [I really want to work here.]
Minha vontade de ajudar é grande. [I really want to help.]
Em alguns casos, onde a possibilidade é menor ou mais distante, sugiro:
Minha vontade de trabalhar aqui é grande. [I really would like to work here.]
Minha vontade de ajudar é grande. [I really would like to help.]
Bons estudos.
Minha vontade de trabalhar aqui é grande. [I really want to work here.]
Minha vontade de ajudar é grande. [I really want to help.]
Em alguns casos, onde a possibilidade é menor ou mais distante, sugiro:
Minha vontade de trabalhar aqui é grande. [I really would like to work here.]
Minha vontade de ajudar é grande. [I really would like to help.]
Bons estudos.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Também:
I'd kill to work here.
I'd kill to work here.
Among other ways:
I am really interested in working here.
I greatly wish to work with you/here.
To work here was something that I dreamed about, work here matters more than money to me.
To work here would be something that would make me very happy indeed.
And yada, yada, yada...
I am really interested in working here.
I greatly wish to work with you/here.
To work here was something that I dreamed about, work here matters more than money to me.
To work here would be something that would make me very happy indeed.
And yada, yada, yada...
Some more to the discussion. Now it´s in slangy ways, of course:
I am itching to work here.
I have always been itching to work here.
I am itching to work here.
I have always been itching to work here.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS