Como dizer "não passa de" em inglês
Como digo em uma frase "nao passa de" por exemplo, hoje eu queria dizer "a vida nao passa de uma grande brincadeira" como eu diria este nao passa de?
Obrigada
Obrigada
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
4 respostas
Ordenar por: Autor
Esse "não passa de" é bem relativo, depende da colocação em cada frase.
No inglês ele é substituído.
Nothing but <
Life is just a big joke
Hope I've helped
No inglês ele é substituído.
Nothing but <
Life is just a big joke
Hope I've helped
Para dizer não passa de em inglês, utilize:
Nothing but
Exemplos de uso:
Nothing but
Exemplos de uso:
- This man is nothing but a crook. [Este homem não passa de um malandro.]
- Life is nothing but a joke. [A vida não passa de uma brincadeira.]
em outros sentidos:
he is no better than a deceitful thief (ele não passa de um ladrão mentiroso)
our bills don`t run over 300 dollars for the month (nossas contas não passam de 300 dolares no mês)
they are only children (eles não passam de crianças)
this doesn't pass of a pratical joke (isso não passa de uma brincadeira de mal gosto)
have a good sunday !!!!
he is no better than a deceitful thief (ele não passa de um ladrão mentiroso)
our bills don`t run over 300 dollars for the month (nossas contas não passam de 300 dolares no mês)
they are only children (eles não passam de crianças)
this doesn't pass of a pratical joke (isso não passa de uma brincadeira de mal gosto)
have a good sunday !!!!
Isso me lembra Elvis Presley: "You ain't nothing but a hound dog..." Acho que isso poderia ser traduzido como: "Você não passa de um inútil, vagabundo..."
TESTE DE NÍVEL