Como dizer "Não temos provas, mas temos convicção" em inglês

Donay Mendonça 25 137 1.7k
A frase "Não temos provas, mas temos convicção" foi atribuída à força-tarefa da operação Lava Jato ontem, no contexto geral de uma entrevista coletiva, mais especificamente atribuída aos procuradores Deltan Dallagnol e Roberson Pozzobon. Em instantes, ela viralizou na Web gerando muitos comentários. Confira uma das possibilidades de se dizer isso em inglês.

Não temos provas, mas temos convicção. [We don’t have proof, but we are convinced.]

P.S.: É importante dizer que esta frase é comumente usada em tom de crítica à postura dos procuradores, no evento que a deu origem.

Bons estudos.

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
1 resposta
PPAULO 6 51 1.4k
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA