Como dizer "passar calor" em inglês

1 3 15
É justo né galera, afinal, tá um calorzaço esses dias, assim:

"Fui pra aula ontem a tarde e passei um calorzaço, o sol batia de frente pras janelas da sala e dois ventiladores não eram suficientes".

Existe isso no Inglês?

Falouu

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
  Verificado por especialistas
25 137 1.7k
Para dizer "passar calor" em inglês, no sentido de "sentir (muito) calor" devido a temperaturas altas, sugiro:
  • Get (very, too) hot
  • Be hot
Exemplos de uso:
  • The sun shone and I got very hot. [O sol saiu e eu passei muito calor.] (thefreedictionary)
  • If you wear too much, you'll get too hot. [Se você usar roupas demais, vai passar calor.] (theguardian.com - uk)
  • I don't like being hot. [Eu não gosto de passar calor.] (wordreference)
Frase da pergunta:
  • Fui pra aula ontem à tarde e passei um calorzaço. [I went to class yesterday and it was too hot. / I went to class yesterday and I got too hot.]
Nota: Não é correto utilizar "pass heat" ou "pass hot". Essas são traduções ao pé da letra que não funcionam em inglês. Por falar nisso, leia uma dica importante (talvez uma das mais importantes para se aprender uma segunda língua) clicando aqui.

Bons estudos.
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
1 2 12
6 51 1.4k
I agree with Donay, one should never translate anything to the foot of the letter, never! :-)
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA