Como dizer "pessoa sonhadora" em inglês

Eu sou uma pessoa sonhadora.

Porque fica assim:

I am a dreamer.
e não assim
I am a person dreamy.

Não entendi esse er no final de dreamer e tambêm porque sumiu person?

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Autor
Dreamer já significa 'pessoa sonhadora'

De acordo com o dictionary.reference.com

dream·er

1. a person who dreams.
2. a person who lives in a world of fantasy; one who is impractical and unrealistic.
3. a person whose ideas or projects are considered audacious or highly speculative; visionary.
Flavia.lm 1 10 105
Paulo,

O sufixo -er tem justamente a função de "personalizar" um adjetivo; indicar que alguém fez uma ação:

dreamer = sonhador / pessoa que sonha
listener = pessoa que escuta
singer = cantor / pessoa que canta
teacher = professor / pessoa que ensina
Juliana Rios 24 106 397
E também porque inglês e português são idiomas diferentes, com origens etimologicamente distintas. Um não é a tradução do outro e vice-versa.

Lembrando que, em inglês, o adjetivo vem antes do substantivo. Então, caso você utilizasse a palavra "person", a estrutura correta seria:

"I am a dreamy person".

Só que "dreamy person" não é exatamente o mesmo que "dreamer".
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE