Como dizer "presente de Natal" em inglês

Avatar do usuário Mackvader 100 2
Olá, pessoal. Como posso dizer:

O que você comprou de Natal para sua mulher?

Seria: What did you buy to your wife for Xmas?

Obrigado!
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário Donay Mendonça 54955 21 90 1293
Olá Mackvader,

Long time no see! What's up?

Resposta:

What did you buy your wife for Christmas?
What did you buy (person) for Christmas?

Se for pedir:

What did you ask your wife for Christmas?
What did you ask (person) for Christmas?

Bons estudos.
Avatar do usuário Jerry Dorien 1445 3 37
Essa construção está correta ou devo usar outro verbo?

What do you receive as a christmas' presente.(O que você ganhou como presente de Natal).

Regards.
Avatar do usuário Donay Mendonça 54955 21 90 1293
Olá Jerry,

Minha sugestão:

What did you get for Christmas? (O que você ganhou de Natal?)

Regards,
Olá,

Moro no Canadá, e assim como nos EUA, aqui eles usam "Christmas Gift".

Cheers,

Daniel
Avatar do usuário Donay Mendonça 54955 21 90 1293
Complementando:

Presente de Natal em inglês: Christmas present / Christmas gift

Tanto faz usar "gift" quanto "present" quando o assunto é "presente" (objeto que você dá a alguém em uma data especial). Não há uma diferença entre "gift" e "present", neste caso. Seja de Natal, aniversário, casamento, etc. "Gift" e "present" são iguais, neste contexto.

Bons estudos. Compartilhe.