Como dizer "Quando a fome aperta a vergonha..." em inglês

Daniel Reis 1 17
Olá pessoal,

A frase é: Quando a fome aperta a vergonha afrouxa, e quer dizer que quando passamos por uma situação difícil somos capazes de fazer coisas que jamais imaginamos fazer, mas também pode ser entendida num sentido literal, algo similar em Inglês?

Valeus

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
1 resposta
PPAULO 6 47 1.1k
A hungry man cannot afford a conscience.
(It´s said that is a German proverb, translated into English.)


In some contexts, you could say "don´t look a gift horse in the mouth" or "beggars can´t be choosers" ...you snooze, you lose. But then, it could be used as an excuse for taking a demeaning task, etc. The closest to what you asked is the one above, in a direct way, I mean.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!