Como dizer "Reclamar de barriga cheia" em inglês
Verificado por especialistas
Aprenda a dizer Chorar de barriga cheia ou Reclamar de barriga cheia em inglês com pronúncia e frases traduzidas. Aprenda mais e amplie seus conhecimentos no idioma. Fique por dentro do assunto de uma vez por todas!
O que significa chorar ou reclamar de barriga cheia?
Reclamar, queixar-se de algo sem ter motivo real, ou estando numa situação comparativamente boa. (Aulete)
Em inglês: complain for no reason / have no reason to complain
Exemplos de uso:
Bons estudos.
O que significa chorar ou reclamar de barriga cheia?
Reclamar, queixar-se de algo sem ter motivo real, ou estando numa situação comparativamente boa. (Aulete)
Em inglês: complain for no reason / have no reason to complain
Exemplos de uso:
- They often complain for no reason. [Eles muitas vezes reclamam de barriga cheia.]
- You have no reason to complain. [Você está reclamando de barriga cheia.]
- You're complaining for no reason. [Você está reclamando de barriga cheia.]
- We (human beings) often complain for no reason. [Nós (seres humanos) muitas vezes reclamamos de barriga cheia.]
- They were complaining for no reason. [Eles estavam reclamando de barriga cheia.]
- Don't complain for no reason. [Não reclame de barriga cheia.]
- You've got no complaint! [Você está reclamando de barriga cheia!]
Bons estudos.
TESTE DE VOCABULÁRIO
1 resposta
Interessante, acabei de aprender uma forma nova de "reclamar", e não é que tem a ver com comida?
To beef = to complain
Brazil have new reasons to beef with Obama just in time for G20 summit
To beef = to complain
Brazil have new reasons to beef with Obama just in time for G20 summit
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS