Como dizer "só falta" em inglês

Como dizer em inglês "só faltam três quadras para chegarmos", "Só falta eu almoçar para podermos sair", "só faltam dois documentos para acabar", "só falta falar (animal, objeto)".

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
12 respostas
Ordenar por: Votos
  Verificado por especialistas
25 137 1.7k
Como dizer Só falta(m) em inglês.

Confira também um post legal aqui: Como dizer "Só falta falar (animal, objeto)" em inglês

1) I have only three documents to go to until I finish. [Só faltam três documentos para eu terminar.]
2) I just need three more documents. [Só me faltam mais três documentos.]
3) There are only three blocks to go until we get home. [Só faltam três quadras para chegarmos em casa.]
4) Only three blocks to go before we get home. [Só faltam três quadras para chegarmos em casa.]
5) I just have to have lunch before we go. [Só falta eu almoçar para sairmos.]

Bons estudos.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
6 51 1.4k
When she saw a message on his cellphone whe went in a rage/she snapped/she went berserk. [1]

[1] same as:
She went mental/she snapped/went mad/went into a rage/went psycho/became furious/gone ballistic saw red.

"Snapped" is said of such a rage, when someone responds to something (perceived threats or life-threatening risks) quickly and aggressively, the well-known "surtos" in Portuguese. In this situation "it would be no wonder if she attacked/hit him".

Another way would to say that "I thought she would hit him, so furious she was." or "she was on the verge of hitting him".
Como posso falar:
Ela fez um escândalo só faltou chorar.
Ela ficou muito brava com seu namorado por causa de uma mensagem que viu no celular dele, só faltou agredí-lo.
25 137 1.7k
Sugestões:

Agora só falta eu casar com a Rose.
Now I just need to marry Rose.

Só falta eu comprar um carro.
Now I just need to buy a car.
Como eu posso dizer:
Agora só falta eu casar com a Rose para meus sonhos se realizarem.
Só falta eu comprar um carro e eu estarei bem na fita.
Eu posso usar o "All that's left" para esses 2 exemplos?
ATIVE O ENGLISH PLUS
Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATUALIZAR AGORA
7 63 299
Just three block more and we will be there.
Then, it would be, according to your examples:

Just three block more so we can get there.

Am I right?
7 63 299
All I need to do now is to have lunch so we can get out of here.
(I just need to have lunch so we can get out of here.)
Just two documents to finish.
Just three blocks blocks more to...
Só falta = All that's left

All that's left for me is having lunch so we can get out of here.
All that's left is two documents do finish.
All that's left is three blocks to...?

Por favor, vejam se estou correto, e como que fica a frase:

Só faltam três quadras para chegarmos:
All that's left is three blocks to we get there?

Thanks in advance...
We're all here to help each other, Daniella. You're welcome!
ATIVE O ENGLISH PLUS
Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATUALIZAR AGORA
muito obrigada...vcs são excelentes mesmos..god bless you
There's nothing left for me - Não restou nada para mim.
There are three documents left (form me) to do... - Restam/Faltam 3 documentos para fazer...
Three blocks left (for us) to come home... - Restam/Faltam 3 quadras para chegar em casa...

"Left" é particípio passado de "Leave", que também significa "restar, faltar" como o verbo "remain".

Não confundir com o "Left" de esquerda, lado esquerdo, mão esquerda, exemplos: to/on your left, to/on the left.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA