Como dizer "Soro antiescorpiônico" em inglês

Ele precisa tomar o soro antiescorpiônico até duas horas depois da picada.

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
3 respostas
PPAULO 6 47 1.1k
He needs apply ice to the stung place/location and see the doctor right away for antivenom treatment/.


He should have antivenom treatment within two-to-four hours (in 2-4 hours) after being stung by a scorpion.
( Notice: If it was a bark scorpion bite/sting, or if one is allergic to scorpions)


Sometimes you can find the word "anti-venom", don´t know if it is a regional/local feature of Trinidade and Tobago.
Fact is, I saw this way on the Web.

http://www.newsday.co.tt/news/0,173596.html
jlmmelo 11 86
Suggestion:

- He needs to receive serum anti-scorpion until two hours after the bite.

- - -

- Serum antiscorpion

- Anti-scorpion venom serum

- Antiscorpion venom serum

http://clinicaltrials.gov/show/NCT01415830
Serginho 1 3
Soro = serum (See-rum). Mas em geral, falamos "antidote" p/ indicar, remédio contra veneno de escorpião, cobra, abelha, e tal
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!