Como dizer "Trazer a casa abaixo/ Provocar o maior alvoroço" em inglês

Simon Vasconcelos 15 404
To whip the crowd into a frenzy
(...)Karl Hyde and Rick Smith whip the crowd into a frenzy with the build and release of Mmm Skyscraper I Love You. The Guardian

To make people go crazy
It's the conceit that makes people go crazy for the excellent first album by American Flyer. The Guardian

To bring the house down
But while his jokes may not bring the house down, his dark wit is considerably more effective in his films or, as here, his television work. The Guardian

Cf. Como dizer "Causar alvoroço" em inglês

Sabe a resposta? Seja um colaborador(a)! Ao responder questões no English Experts você ganha pontos de Reputação. Se você atua na área de idiomas, suas participações na comunidade podem ser uma ótima vitrine para o seu trabalho.

Registre-se agora e faça parte!
Colabore