Como dizer "um pé atrás" em inglês

Por mais que confie numa pessoa tenho sempre um pé atrás.
Toda vez que ele fala coisas desse tipo, eu já fico com um pé atrás.
Eu ainda tenho um pé atrás com ela porque ela não se desculpou pelo que fez.
Odeio ficar com um pé atrás em algo, isso me atrapalha em várias coisas.

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
Leonardo96 1 18 293
Por mais que confie numa pessoa tenho sempre um pé atrás.

No matter how much I trust another person, I always get second thoughts.
PPAULO 6 51 1.4k
Even if I feel I trust him/her to a degree, I have misgivings.
Even if I feel I trust him/her to a degree, I can´t help having misgivings.

It could also be "misgivings about something" he said/says or does/have done. In such case you elaborate on what.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA