Como dizer "você é fresco, nojento" em inglês

Como dizer fresco, nojento em inglês, no sentido de que não gosta de qualquer coisa, exigente, seletivo - em relação a comida, roupas, etc.

ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATUALIZAR AGORA
4 respostas
  Verificado por especialistas
Aprenda a dizer fresco, nojento em inglês, no sentido de que não gosta de qualquer coisa, exigente, seletivo - em relação a comida, roupas, etc.

Para expressar esta ideia em inglês, você irá encontrar diversas opções. Na dica de hoje, iremos mostrar as mais comuns entre falantes nativos do idioma, americanos e britânicos, por exemplo.

1. Fussy
  • You're fussy. [Você é fresco.]
  • Don't be so fussy! [Não seja tão fresco!]
  • Stop being fussy and do your job! [Deixa de ser fresco e faça o seu trabalho!]
  • She's so fussy. [Ela é tão fresca.]
2. Picky
  • You're picky. [Você é fresco.]
  • Don't be so picky! [Não seja tão fresco!]
  • Stop being picky and do your job! [Deixa de ser fresco e faça o seu trabalho!]
  • He's so picky. [Ele é tão fresco.]
3. Choosy
  • You're choosy. [Você é fresco.]
  • Anna is so choosy. [A Anna é tão fresca.]
  • Stop being choosy! [Deixa de ser fresco!]
  • Don't be so choosy! [Não seja tão fresco!]
4. Prissy
  • You're prissy. [Você é fresco.]
  • Anna is so prissy. [A Anna é tão fresca.]
  • Stop being prissy! [Deixa de ser fresco!]
  • Don't be so prissy! [Não seja tão fresco!]
Saiba que a opção fresh significa fresco, mas fresh não é utilizada para descrever o comportamento de pessoas exigentes, difíceis de agradar, seletivas, "frescas". Não use fresh, neste caso. É incorreto.

Então, é isso. A dica chegou ao fim. Até a próxima!

Este post recebeu colaborações de: fabianalara e Donay Mendonça.

Bons estudos.
TESTE DE NÍVEL Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
Picky!

Pode ser que haja algum outro termo pra isso também, passa picky pode ser usado pra uma pessoa "fresca". É isso que você quer dizer, né?

Take care,
22 107 1.6k
Olá, Mad_ona.

Completando a resposta, você pode usar "fussy". Exemplos:
  • She´s usually so fussy. (Ela costuma ser tão fresca, nada tá bom pra ela, não come qualquer coisa.)
  • I was a fussy eater. (Eu não comia qualquer coisa, era "nojento", muito fresco, escolhia demais.)
  • Don´t be so fussy. (Não seja tão fresco, "nojento".)
See ya!
Também já vi no filme "A hora do rush" a tradução:

Fresh! [ Fresco! ]

Sobre um personagem cheio de exigências e preocupações.