Como dizer "Voltar-se contra alguém" em inglês

Stephanie Vertelo 20
Boa noite =)

Se virar contra alguém, voltar-se contra alguém.

A minha dúvida é no sentido de 'brigar'; ' mudar de lado'; ' ir para a oposição'. Seguem exemplos:

Não acredito que você está se virando contra mim.
Ana voltou-se contra Bella. Agora as duas estão em lados opostos.

Thanks in advance.
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
3 respostas
Ordenar por: Data

alexandre.santos 1675 2 3 36
Hie, Stephanie Verlelo!
Here it is:

I can't believe you are going against me.
Ana went against Bella. They are in opposite sides now.

See you!

PPAULO 53105 6 42 955
Just "voltar-se contra alguém/algo" could be this way:
"All my intimate friends abhor me, and those whom I loved have turned against me."
"How my best friend turned against me."

Mudar de lado - turncoat, to shift allegiance from one loyalty or ideal to another, betraying or deserting his old master, friends, party etc.

And other ways, let´s wait for more comments.

Donay Mendonça 59885 21 99 1445
Sugiro também:

Rebel against

Children often rebel against their parents.
Os filhos muitas vezes se voltam contra os pais.

Bons estudos.