Como dizer "xingar/xingou" em inglês
Um amigo meu me falou que se fala "Flamed" ou algum do tipo mais eu procurei em varios dicionarios e não procurei... Como se fala afinal?
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
11 respostas
Ordenar por: Autor
name calling = xingamento, ato de xingar
Example:
So far, most of the content seems pure name calling and creepy obsessive rants.
Example:
So far, most of the content seems pure name calling and creepy obsessive rants.
Check these options out:
1 - He cursed his sister after having a quick quarreling.
2 - They were profaning the referee after that fishy game.
3 - She had not upbringing, she used to say a plenty of profanities.
It might clarify a bit the stuff for ya, whether it does not, forget it whatsoever.
1 - He cursed his sister after having a quick quarreling.
2 - They were profaning the referee after that fishy game.
3 - She had not upbringing, she used to say a plenty of profanities.
It might clarify a bit the stuff for ya, whether it does not, forget it whatsoever.
Xingar em inglês: curse
The bad boys cursed the police. (Os garotos maus xingaram a polícia.)
Bons estudos.
The bad boys cursed the police. (Os garotos maus xingaram a polícia.)
Bons estudos.
Hi Peterson,
Eu concordo com Ricardo.
He called me a bum. (Ele me xingou de vagabundo).
see you.
Eu concordo com Ricardo.
He called me a bum. (Ele me xingou de vagabundo).
see you.
É verdade Peterson,
Encontrei no Babilon dictionary os significados abaixo:
(informática) queimar, matar, mandar pela internet correio eletrônico humilhador e ameaçador.
falar ou escrever de forma frenética, tola ou hostil sobre assuntos, pessoas ou grupos na Usenet (Internet); escrever insultos sobre uma pessoa.
Abraços.
Encontrei no Babilon dictionary os significados abaixo:
(informática) queimar, matar, mandar pela internet correio eletrônico humilhador e ameaçador.
falar ou escrever de forma frenética, tola ou hostil sobre assuntos, pessoas ou grupos na Usenet (Internet); escrever insultos sobre uma pessoa.
Abraços.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Também
Scold
Repreender, ralhar, ralhar com, censurar, xingar, resmungar
Huff
Xingar, ferir, magoar, ofender, irritar
Inveigh
Xingar, censurar, injuriar
Call names
Xingar
Cheers!
Scold
Repreender, ralhar, ralhar com, censurar, xingar, resmungar
Huff
Xingar, ferir, magoar, ofender, irritar
Inveigh
Xingar, censurar, injuriar
Call names
Xingar
Cheers!
Hi friends,
Eu estive pesquisando sobre o verbo Flamed ou algum do tipo e cheguei a seguinte conclusão:
Flamed é usado quando a pessoa vai xingar por computadores por exemplo. Isso foi o que eu conclui.
Mais muito obrigado, eu sou novo aqui e vou começar a usar o forum!
Eu estive pesquisando sobre o verbo Flamed ou algum do tipo e cheguei a seguinte conclusão:
Flamed é usado quando a pessoa vai xingar por computadores por exemplo. Isso foi o que eu conclui.
Mais muito obrigado, eu sou novo aqui e vou começar a usar o forum!
To shout/hurl abuse at sb (xingar alguém)
Hello friend
I know this word as: To swear at, to call names, to scold!!!
Matbe there is a phrasal verb more suitable, but I still don't know!!!
I hope this can help you, anyway!!
I know this word as: To swear at, to call names, to scold!!!
Matbe there is a phrasal verb more suitable, but I still don't know!!!
I hope this can help you, anyway!!
Outra sugestão:
To cuss
He was cussing her.
To cuss
He was cussing her.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Tem também: to send hate to someone
Eu não sei muita coisa sobre essa expressão, mas eu vejo muita gente usando.
Eu não sei muita coisa sobre essa expressão, mas eu vejo muita gente usando.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS