Correção de frases "It's on the other side...''

Avatar do usuário woehl 120 1
Amigos qual das frases está correta:

It's on the other side of the town?
It's on the other side of town?

Se a primeira estiver correta porque usa-se a particula "the" em todas as outras situações como:

It's on the other side of the wall.
It's on the other side of property.
It's on the other side of the mountain.

Obrigado.
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
O uso de "the" é um pouco complexo, já que não existe uma, digamos, generalização para a regra.

Não usamos "the" para lugares na cidade, por exemplo:
Kevin lives in Poplar Street.
Where is Highfield Road, please?
Times Square is in New York.

Usamos "the" para nomes de oceanos, mares, rios e canais:
The Atlantic (Ocean)
The (River) Nile
The Amazon

Também usamos "the" para nomes que possuem "of":
The Museum of Modern Art
The University of California
The tower of London

Dito isto, acredito que todos os 4 exemplos que você ofereceu precisam, sim, do uso do "the".
Avatar do usuário woehl 120 1
Fiquei sem saber qual das duas frases que perguntei está correta.
Avatar do usuário Gustoteck 70 1
Ambas estão corretas, depende do contexto.

It's on the other side of the town?
It's on the other side of town?

Ao meu ver, a primeira quer dizer que a pessoa está querendo falar de uma cidade especifica. Que ja foi citada anteriomente, ou devemos citar a cidade.

Por exemplo:

A: There's a mall in Pruhonice, less than 15 minutes away.
B: Is it on the other side of THE town?

E se usar "It's on the other side of town" da a entender que a pessoa já sabe de qual cidade se trata, sem ter que citar.

A mesma ideia se aplica para os outros exemplos.