Correção de texto trilíngue
Fiz um texto trilíngue sobre mim, e a dúvida é na parte do inglês... Leiam o resto:
Sobre mim (em português)
Sávio Christi, 05/09/2022
Ilustrador, quadrinista, escritor, pintor, letrista e poeta brasileiro, Sávio Christi é o autor das séries de histórias em quadrinhos (no Brasil) ou bandas desenhadas (em Portugal e em Angola) Albert & Einstein, Sua Turma, Nina e Zoca, O Curioso Mundo de Lala e Lila, as Gêmeas e Dizete e Mazoto e do Universo Literário Abrangente, entre outras obras.
Fã dos escritores e animadores brasileiros Mariana Caltabiano (autora das séries de animação As Aventuras de Gui & Estopa e Zuzubalândia) e Almir Correia (autor da série de animação Carrapatos e Catapultas), obteve as autorizações por escrito para fazer crossovers (misturas) com os personagens de ambos os outros na linha de gibis, fanzines e cordéis Albert & Einstein e Sua Turma e Nina e Zoca Apresentam.
Fã da quadrinista e ilustradora brasileira Carol Rossetti (autora da série de histórias em quadrinhos ou bandas desenhadas Cores: A Revolução Começa no Quarto de Brinquedos), obteve a autorização por escrito para fazer crossovers com os personagens da outra na linha de gibis, fanzines e cordéis Albert & Einstein e Sua Turma e Nina e Zoca com Cores.
Também é fã da professora de Língua Portuguesa, de Literatura e de Produção de Textos, revisora de textos e clarinetista brasileira Marihá Barbosa e Castro, da cosmaker, tradutora e modelo brasilo-americana Hairan Zuchelli e da arquiteta brasileira Anne Barbosa e Castro, todas dos eventos de anime de Vitória (Espírito Santo) e, muitíssimo constantemente, personificadas nas obras dele.
Contato: saviochristi@outlook.com.
About me (in English)
Sávio Christi, 09/05/2022
Brazilian illustrator, comicker, writer, painter, lyricist, and poet, Sávio Christi is the author of the comic series Albert & Einstein and Their Gang, Nina and Zoca, The Curious World of Lala and Lila, the Twins, and Dizete and Mazoto, and of the Comprehensive Literary Universe, among other works.
Fan of the Brazilian writers and animators Mariana Caltabiano (author of the animation series The Adventures of Gui & Estopa and Zuzubaland) and Almir Correia (author of the animation series Ticks and Catapults), he got authorization by writing to make crossovers (mixtures) with both the others characters in the line of comic books, fanzines, and twines Albert & Einstein and Their Gang and Nina and Zoca Present.
Fan of the Brazilian comicker and illustrator Carol Rossetti (author of the comic series Colors), he got authorizations by writing to make crossovers with the other characters in the line of comic books, fanzines, and twines Albert & Einstein and Their Gang and Nina and Zoca with Colors.
He is also a fan of the Brazilian Portuguese Language, Literature, and Text Production teacher, text reviewer, and clarinetist Marihá Barbosa e Castro, the Brazilian American cosmaker, translator, and model Hairan Zuchelli, and of the Brazilian architect Anne Barbosa e Castro, all from Victoria (Holy Spirit) anime events, and, very much constantly, personified in his works.
Contact: saviochristi@outlook.com.
Sobre mí (en español)
Sávio Christi, 09/05/2022
Ilustrador, historietista, escritor, pintor, letrista y poeta brasileño, Sávio Christi es el autor de las series de historietas Albert & Einstein y su pandilla, Nina y Zoca, El curioso mundo de Lala y Lila, las Gemelas y Dizete y Mazoto y del Universo literario integral, entre otras obras.
Fan de los escritores y animadores brasileños Mariana Caltabiano (autora de las series de animación Las aventuras de Gui & Estopa y Zuzubalandia) y Almir Correia (autor de la serie de animación Garrapatas y catapultas), obtuve las autorizaciones por escrito para hacer crossovers (mezclas) con los personajes de ambos los otros en la línea de tebeos, fanzines y cordeles Albert & Einstein y su pandilla y Nina y Zoca presentan.
Fan de la historietista y ilustradora brasileña Carol Rossetti (autora de la serie de historietas Colores), obtuve la autorización por escrito para hacer crossovers com los personajes de la outra em la línea de tebeos, fanzines y cordeles Albert & Einstein y su pandilla y Nina y Zoca con Colores.
También es fan de la maestra de Lengua Portuguesa, de Literatura y de Producción de Textos, revisora de textos y clarinetista brasileña Marihá Barbosa e Castro, de la cosmaker, traductora y modelo brasileña americana Hairan Zuchelli y de la arquitecta brasileña Anne Barbosa e Castro, todas de los eventos de anime de Victoria (Espíritu Santo) y, muchísimo constantemente, personificadas en las obras de él.
Contacto: saviochristi@outlook.com.
___
Bom, a dúvida é sobre se usei vírgulas demais nas passagens em inglês... Pois série de histórias em quadrinhos ou bandas desenhadas, passando para o outro idioma em questão, fica a mesma coisa do que se fosse no singular ('comic' tem o mesmo valor de um adjetivo e 'series' não é flexionada para o plural como palavra)... E, além disso, a ideia é expressar que estão, em destaque, quatro séries de histórias em quadrinhos ou bandas desenhadas e uma série de literatura no texto em si (sendo que uma das séries, que é 'O Curioso Mundo de Lala e Lila, as Gêmeas' já tem vírgula no meio do título dela).
Aproveitando: pus 'twines' para expressar 'cordeis' (no sentido de cordéis artísticos, que, no caso, são em forma de histórias em quadrinhos ou bandas desenhadas)... Mas pode ser que 'strings' fique bem mais em conta desse jeito ou nesse sentido todo! Qual a dica de vocês no caso?
E, também, ficou legal pôr 'Comprehensive' para dar a ideia de 'Abrangente' (não encontrei cognato de 'Abrangente' para o inglês...)? Caso não, qual a outra opção?
Eternamente e extremamente grato a todos em razão ou virtude de suas respostas na realidade!
Obs. 1.: O texto está com a data do dia 05 passado, que foi quando o atualizei da vez mais recente... Daí, no que vocês me ajudarem com essas dúvidas todas aí acima, pode ser que eu o atualize de volta! Beleza?
Obs. 2: Podem me dar mais dicas de como corrigir e melhorar algo nas passagens em inglês se quiserem e se acharem que devem de verdade!
E P.S.: O pessoal, daqui, do Fórum é extremamente competente e eficiente nas ajudas dadas a quem precisa delas!
Sobre mim (em português)
Sávio Christi, 05/09/2022
Ilustrador, quadrinista, escritor, pintor, letrista e poeta brasileiro, Sávio Christi é o autor das séries de histórias em quadrinhos (no Brasil) ou bandas desenhadas (em Portugal e em Angola) Albert & Einstein, Sua Turma, Nina e Zoca, O Curioso Mundo de Lala e Lila, as Gêmeas e Dizete e Mazoto e do Universo Literário Abrangente, entre outras obras.
Fã dos escritores e animadores brasileiros Mariana Caltabiano (autora das séries de animação As Aventuras de Gui & Estopa e Zuzubalândia) e Almir Correia (autor da série de animação Carrapatos e Catapultas), obteve as autorizações por escrito para fazer crossovers (misturas) com os personagens de ambos os outros na linha de gibis, fanzines e cordéis Albert & Einstein e Sua Turma e Nina e Zoca Apresentam.
Fã da quadrinista e ilustradora brasileira Carol Rossetti (autora da série de histórias em quadrinhos ou bandas desenhadas Cores: A Revolução Começa no Quarto de Brinquedos), obteve a autorização por escrito para fazer crossovers com os personagens da outra na linha de gibis, fanzines e cordéis Albert & Einstein e Sua Turma e Nina e Zoca com Cores.
Também é fã da professora de Língua Portuguesa, de Literatura e de Produção de Textos, revisora de textos e clarinetista brasileira Marihá Barbosa e Castro, da cosmaker, tradutora e modelo brasilo-americana Hairan Zuchelli e da arquiteta brasileira Anne Barbosa e Castro, todas dos eventos de anime de Vitória (Espírito Santo) e, muitíssimo constantemente, personificadas nas obras dele.
Contato: saviochristi@outlook.com.
About me (in English)
Sávio Christi, 09/05/2022
Brazilian illustrator, comicker, writer, painter, lyricist, and poet, Sávio Christi is the author of the comic series Albert & Einstein and Their Gang, Nina and Zoca, The Curious World of Lala and Lila, the Twins, and Dizete and Mazoto, and of the Comprehensive Literary Universe, among other works.
Fan of the Brazilian writers and animators Mariana Caltabiano (author of the animation series The Adventures of Gui & Estopa and Zuzubaland) and Almir Correia (author of the animation series Ticks and Catapults), he got authorization by writing to make crossovers (mixtures) with both the others characters in the line of comic books, fanzines, and twines Albert & Einstein and Their Gang and Nina and Zoca Present.
Fan of the Brazilian comicker and illustrator Carol Rossetti (author of the comic series Colors), he got authorizations by writing to make crossovers with the other characters in the line of comic books, fanzines, and twines Albert & Einstein and Their Gang and Nina and Zoca with Colors.
He is also a fan of the Brazilian Portuguese Language, Literature, and Text Production teacher, text reviewer, and clarinetist Marihá Barbosa e Castro, the Brazilian American cosmaker, translator, and model Hairan Zuchelli, and of the Brazilian architect Anne Barbosa e Castro, all from Victoria (Holy Spirit) anime events, and, very much constantly, personified in his works.
Contact: saviochristi@outlook.com.
Sobre mí (en español)
Sávio Christi, 09/05/2022
Ilustrador, historietista, escritor, pintor, letrista y poeta brasileño, Sávio Christi es el autor de las series de historietas Albert & Einstein y su pandilla, Nina y Zoca, El curioso mundo de Lala y Lila, las Gemelas y Dizete y Mazoto y del Universo literario integral, entre otras obras.
Fan de los escritores y animadores brasileños Mariana Caltabiano (autora de las series de animación Las aventuras de Gui & Estopa y Zuzubalandia) y Almir Correia (autor de la serie de animación Garrapatas y catapultas), obtuve las autorizaciones por escrito para hacer crossovers (mezclas) con los personajes de ambos los otros en la línea de tebeos, fanzines y cordeles Albert & Einstein y su pandilla y Nina y Zoca presentan.
Fan de la historietista y ilustradora brasileña Carol Rossetti (autora de la serie de historietas Colores), obtuve la autorización por escrito para hacer crossovers com los personajes de la outra em la línea de tebeos, fanzines y cordeles Albert & Einstein y su pandilla y Nina y Zoca con Colores.
También es fan de la maestra de Lengua Portuguesa, de Literatura y de Producción de Textos, revisora de textos y clarinetista brasileña Marihá Barbosa e Castro, de la cosmaker, traductora y modelo brasileña americana Hairan Zuchelli y de la arquitecta brasileña Anne Barbosa e Castro, todas de los eventos de anime de Victoria (Espíritu Santo) y, muchísimo constantemente, personificadas en las obras de él.
Contacto: saviochristi@outlook.com.
___
Bom, a dúvida é sobre se usei vírgulas demais nas passagens em inglês... Pois série de histórias em quadrinhos ou bandas desenhadas, passando para o outro idioma em questão, fica a mesma coisa do que se fosse no singular ('comic' tem o mesmo valor de um adjetivo e 'series' não é flexionada para o plural como palavra)... E, além disso, a ideia é expressar que estão, em destaque, quatro séries de histórias em quadrinhos ou bandas desenhadas e uma série de literatura no texto em si (sendo que uma das séries, que é 'O Curioso Mundo de Lala e Lila, as Gêmeas' já tem vírgula no meio do título dela).
Aproveitando: pus 'twines' para expressar 'cordeis' (no sentido de cordéis artísticos, que, no caso, são em forma de histórias em quadrinhos ou bandas desenhadas)... Mas pode ser que 'strings' fique bem mais em conta desse jeito ou nesse sentido todo! Qual a dica de vocês no caso?
E, também, ficou legal pôr 'Comprehensive' para dar a ideia de 'Abrangente' (não encontrei cognato de 'Abrangente' para o inglês...)? Caso não, qual a outra opção?
Eternamente e extremamente grato a todos em razão ou virtude de suas respostas na realidade!
Obs. 1.: O texto está com a data do dia 05 passado, que foi quando o atualizei da vez mais recente... Daí, no que vocês me ajudarem com essas dúvidas todas aí acima, pode ser que eu o atualize de volta! Beleza?
Obs. 2: Podem me dar mais dicas de como corrigir e melhorar algo nas passagens em inglês se quiserem e se acharem que devem de verdade!
E P.S.: O pessoal, daqui, do Fórum é extremamente competente e eficiente nas ajudas dadas a quem precisa delas!
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
8 respostas
Ordenar por: Autor
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS