Deny x Refuse: Qual a diferença

He offered me a very good job, so I couldn't deny / He offered me a very
good job, so I couldn't refuse.

Existe uma grande confusão entre o verbo 'to deny' que significa negar e o
verbo 'to refuse', que significa recusar.

Veja os exemplos :

He was accused of some crimes, but he denied everything.

Ele foi acusado de alguns crimes, mas negou tudo.

He refused the invitation.

Ele recusou o convite.

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
2 respostas
Ordenar por: Autor
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
Mackvader 14
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA