Take from x Take off: Qual a diferença

Gostaria de saber a diferença entre esses dois phrasal verbs, nas frases abaixo:
- I'm taking the book from the table.
- I'm taking my hand off the table.
Por que utilizamos "take from" na primeira frase, mas "take off" na segunda?
Estaria correto utilizarmos o verbo nos exemplos abaixo?
- I'm taking the book off the table.
- I'm taking my hand from the table.
Muito obrigado desde já!
- I'm taking the book from the table.
- I'm taking my hand off the table.
Por que utilizamos "take from" na primeira frase, mas "take off" na segunda?
Estaria correto utilizarmos o verbo nos exemplos abaixo?
- I'm taking the book off the table.
- I'm taking my hand from the table.
Muito obrigado desde já!
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
5 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS