Diferença entre "laughter" e "laugh"
Olá pessoal,
Ouvindo uma música me surgiu essa dúvida. Procurei em sites gringos, mas não achei uma opinião concreta.
Laughter e Laugh (Verb) significam risada/riso. Mas há especificidade em quando usá-los?
Em um site eu vi falando:
Laughter = quando mais de uma pessoa ri ao mesmo tempo. (Ou seja, como verbo)
Laugh (verb) = Quando apenas uma pessoa ri.
Porém em outro site já vi a seguinte justificativa:
Laughter: Só pode ser usado como substantivo. Significando o som produzido quando as pessoas riem.
Laugh = Pode usar usado como substântivo e verbo.
==
Ambas explicações são meio contraditórias entre si. Alguém dá uma luz? Rs
Ouvindo uma música me surgiu essa dúvida. Procurei em sites gringos, mas não achei uma opinião concreta.
Laughter e Laugh (Verb) significam risada/riso. Mas há especificidade em quando usá-los?
Em um site eu vi falando:
Laughter = quando mais de uma pessoa ri ao mesmo tempo. (Ou seja, como verbo)
Laugh (verb) = Quando apenas uma pessoa ri.
Porém em outro site já vi a seguinte justificativa:
Laughter: Só pode ser usado como substantivo. Significando o som produzido quando as pessoas riem.
Laugh = Pode usar usado como substântivo e verbo.
==
Ambas explicações são meio contraditórias entre si. Alguém dá uma luz? Rs
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
1 resposta
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS