Diferença entre "laughter" e "laugh"

Olá pessoal,

Ouvindo uma música me surgiu essa dúvida. Procurei em sites gringos, mas não achei uma opinião concreta.

Laughter e Laugh (Verb) significam risada/riso. Mas há especificidade em quando usá-los?

Em um site eu vi falando:

Laughter = quando mais de uma pessoa ri ao mesmo tempo. (Ou seja, como verbo)
Laugh (verb) = Quando apenas uma pessoa ri.

Porém em outro site já vi a seguinte justificativa:

Laughter: Só pode ser usado como substantivo. Significando o som produzido quando as pessoas riem.
Laugh = Pode usar usado como substântivo e verbo.

==

Ambas explicações são meio contraditórias entre si. Alguém dá uma luz? Rs

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
1 resposta
PPAULO 6 51 1.4k
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA