Diferença entre Rise e Be born

Em músicas sempre quando ouço a palavra Rise ela está com sentido de nascer, mas em todos lugares, só explicaram que nascer é To born.

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Juliana Rios 18850 21 98 389
Emily,

Ao se referir a pessoas, to be born é a expressão mais comumente utilizada. Não lembro de jamais ter escutado "rise" sendo usado para se referir ao nascimento de seres humanos ou animais. Talvez você tenha visto a palavra referindo-se ao nascer do sol. Neste caso, "rise" faz todo o sentido.

"The sun rises in the east/at six/etc."
"O sol nasce no leste/às seis/etc."

Quanto utilizado em relação a pessoas, "rise" geralmente significa "acordar" (uso literário) ou "levantar-se". Comumente, contudo, você verá a palavra usada no sentido figurado (to rise to stardom/success/the top/etc. = subir ao estrelato/sucesso/topo (de uma carreira)/etc.)

Resumindo, portanto:

To be born = Nascer (referindo-se a pessoas e animais)
To rise = Nascer (referindo-se ao sol/lua/etc.)

Se ficar em dúvida, lembre-se da palavra sunrise (nascer do sol).

Espero ter ajudado.
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário Juliana Rios 18850 21 98 389
Emily, uma informação adicional que eu me esqueci de ressaltar no meu post: "to born" não existe. "Born" é o particípio do verbo "to bear", que, neste contexto, significa "dar a luz a". Para dizer "nascer", use to be born (com a devida conjugação do verbo "to be", naturalmente).

"I was born in Brazil".
"What time were you born (at)?"
"The baby will be born before the due date".
Avatar do usuário Henry Cunha 9970 2 17 177
A sidenote: When to use "born" and when to use "borne"?

There's a nifty distinction explained at http://lessons.englishgrammar101.com/En ... n6-18.aspx

But don't get too hung up on this. It's a special case. Knowing that there is a choice is enough. You can always look it up when needed.
Avatar do usuário Juliana Rios 18850 21 98 389
Geez, look at me spreading misinformation. I'd forgotten "borne" was the actual past participle of "bear". What was I thinking? Guess I got them mixed up because of the similar pronunciations. Thanks for setting that one straight, Henry!
Avatar do usuário Henry Cunha 9970 2 17 177
Juliana, I knew you knew. I'm an admirer of your posts.

Born/borne is really a unique case, isn't it? I can't think of any other.