Diferença entre ''To fancy'' e ''To want''

150 2
Qual seria a diferença entre esses dois no sentido de querer ter alguma coisa?
São sinônimos nesses casos ou não?
TIA
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Faça uma Aula GRÁTIS de inglês com um professor de nativo e avalie se você é capaz de se comunicar com um estrangeiro. Consulte condições.

Começar agora!
2 respostas
Ordenar por: Data

Resposta aceita Resposta aceita
630 13
Olá, Umapessoanormal!

"To fancy" apresenta uma conotação mais forte que "to want"; poderíamos dizer que "To fancy" significa "desejar intensamente", segundo o Thesaurus. Logo, é apenas uma questão de "força do querer". Contudo, no dia a dia, já ouvi nativos usando "fancy" praticamente como sinônimo de "want".
Cheers

5870 11 132
Fancy has more of a slangy ring to it, and also more commonly used in British English.