Hardly x Hardly ever: Qual a diferença
Existe alguma diferença entre os advérbios Hardly e Hardly ever?
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada
Saiba já o seu nível de inglês - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.
Iniciar Conversação
Iniciar Conversação
1 resposta
Hi there!
Ambos são advérbios e, portanto, irão complementar um verbo / adjetivo. Veja:
Ex.:
"Hardly" = pobremente, escarsamente, mau (no sentido de quase não).
"Hardly ever" = denota frequência: muito raro.
Exemplos:
"I hardly know how to speak English."
"We hardly ever go to concerts."
Cheers!
Ambos são advérbios e, portanto, irão complementar um verbo / adjetivo. Veja:
From: Cambridge DictionaryHardly adverb
Only just or almost not:
Hardly a day passes that I don’t think about it.
You’ve hardly eaten anything.
Something is wrong with the phone – I can hardly hear you.
I can hardly wait for your visit.
We hardly ever see them anymore.
From: Oxford Living Dictionarieshardly ever
Phrase
Very rarely.
We hardly ever see them.
Ex.:
"Hardly" = pobremente, escarsamente, mau (no sentido de quase não).
"Hardly ever" = denota frequência: muito raro.
Exemplos:
"I hardly know how to speak English."
"We hardly ever go to concerts."
Cheers!