Have x Had x Was: Qual é a diferença?
Pessoal, por gentileza, qual diferença entre as 3 sentenças?
1. "We had been there before."
2. "We have been there before."
3. "We was there before."
Muito obrigado por tudo! <3
1. "We had been there before."
2. "We have been there before."
3. "We was there before."
Muito obrigado por tudo! <3
POWER QUESTIONS
1 resposta
Saiba que algumas regras gramaticais entre o inglês britânico e americano são diferentes. Além disso, coloquialmente há uma mistura de tempos e aspectos verbais que vai variar de acordo com o falante. Então, é importante identificar qual a linguagem apropriada para sua mensagem ser bem recebida e entendida.
De acordo com as normas do proper English:
Past Perfect
Serve para relatar um fato anterior a um outro fato no passado.
Assim, a primeira sentença estaria correta se no contexto essas pessoas estivessem falando que eles estiveram lá antes desse fato no passado.
Muito usado para para falar de experiências pessoais ou situações finalizadas que ainda têm influência no presente. Frase perfeita gramaticalmente.
Significa que nós estivemos lá antes.
Aqui os fatos, ações, etc foram terminados no passado e não influenciam necessariamente no presente, diferente do present perfect. Pode vir com uma marcação de tempo no passado, como: in 1988; last summer, yesterday, last weekend, when I was in law school, etc.
Assim, no seu terceiro exemplo o tempo verbal preferido deveria ser o present perfect, porém no inglês americano, é comum o uso do simple past com essas mesmas atribuições do present perfect. Então, encontrará muitos exemplos de sentenças que deveriam estar no perfect, mas estão no simple past.
No seu exemplo, há um erro, pois o verbo to be na primeira pessoa do plural do passado simples é were e não was.
Esta sentença estaria correta no inglês americano, mas soaria estranha no britânico.
Espero ter ajudado.
De acordo com as normas do proper English:
Past Perfect
Serve para relatar um fato anterior a um outro fato no passado.
Assim, a primeira sentença estaria correta se no contexto essas pessoas estivessem falando que eles estiveram lá antes desse fato no passado.
Poderia ficar hipoteticamente:1. "We had been there before."
Present Perfect1. "We had been there before the finals of the World Cup."
Muito usado para para falar de experiências pessoais ou situações finalizadas que ainda têm influência no presente. Frase perfeita gramaticalmente.
Significa que nós estivemos lá antes.
Simple Past2. "We have been there before."
Aqui os fatos, ações, etc foram terminados no passado e não influenciam necessariamente no presente, diferente do present perfect. Pode vir com uma marcação de tempo no passado, como: in 1988; last summer, yesterday, last weekend, when I was in law school, etc.
Assim, no seu terceiro exemplo o tempo verbal preferido deveria ser o present perfect, porém no inglês americano, é comum o uso do simple past com essas mesmas atribuições do present perfect. Então, encontrará muitos exemplos de sentenças que deveriam estar no perfect, mas estão no simple past.
No seu exemplo, há um erro, pois o verbo to be na primeira pessoa do plural do passado simples é were e não was.
Esta sentença estaria correta no inglês americano, mas soaria estranha no britânico.
No inglês britânico, para usar o simple past, a sentença deveria estar escrita por exemplo:3. "We were there before."
Lembro que é importante ser coerente com a versão do inglês que você escolher para se expressar. Assim, escolha apenas uma versão da língua: inglês americano, britânico ou australiano. Aprenda as variações gramaticais, sintáticas e de vocabulário. É mais dificil o estudo do inglês se ficar misturando todas essas versões da língua, pois tem que aprender quase tudo em dobro. Sua fluência demora a vir. Recomendo esse estudo apenas para alunos mais avançados.3. "We were there in the summer of 2019."
Espero ter ajudado.
TESTE DE NÍVEL