Her x Him: Como usar

Madson Hudson 5
Pessoas, tenho uma dúvida. Sei que pode até parece irrelevante, mas como decidir estudar sozinho, dúvidas como essa atrapalham bastante quando não se tem um professor.

Me deparei com as duas frases a seguir:

Someone is holding money in her left hand.
Someone is holding money in his left hand.

Minha dúvida consiste no uso desses pronomes, até porque a tradução é a mesma. Acredito que pode existir aí uma construção diferente, que não consigo identificar.

Obrigado pela ajudas, senhores!
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
11 respostas
Ordenar por: Data

Jerry Dorien 1460 3 38
Caro Madson,

Her / His ( dela/ dele ) São pronomes possessivos.
Ex: Her books. (os livros dela).
What's (his / her) name? (qual o nome dele / dela?).

Someone is holding money in her left hand.(alguém está segurando dinheiro em sua mão esquerda). Se alguém for ela
Someone is holding money in his left hand. (alguém está segurando dinheiro em sua mão esquerda). Se alguém for ele

Ao pé da letra a tradução seria na mão esquerda dele / dela. Como não podemos segurar algo que esteja na mão de outra pessoa, então o alguém é ele ou ela que está segurando em sua própria mão, e o que define é o His / Her.

Como o tópico é Her e Him eu incluo um pequeno resumo de Pronomes oblíquos.

Her / Him ( a ela / a ele ) Me / Us (a mim / a nós).
Normalmente os pronomes oblíquos vem após o verbo.
Ex: I love her (Eu a amo).
I bought him a present (Eu comprei a ele um presente).
It gave us a big shock. (Isso nos deu um bom susto). Isso deu um bom susto a nós.
Give me the book. (dê-me o livro). Dê a mim o livro.

Ref. Coladaweb
Cf. Pronomes em Inglês: O Guia Definitivo

Jerry Dorien 1460 3 38
No Português é comum as pessoas falarem de outra pessoa que não está no diálogo dessa forma. Ex:

"Aquela pessoa" não está na conversa.
Aquela pessoa está segurando dinheiro em sua mão direita.

Obs: Note que a pessoa fala: "Em sua mão" para a pessoa ouvinte.(no Inglês dar entender que o dinheiro está na mão de quem está ouvindo).
No Inglês estaria errado: Someone is holding money in your left hand.
E correto: Someone is holding money in her/his left hand.

Regards.

The Seixas
Ótimas dicas, tbm estou me confundindo um pouco com His\Her.

Thanks.

daniel196
Queria saber a diferença entre her(ela) e her(dela).
Só é possível notar no contexto da frase?

Donay Mendonça 58280 21 98 1393
Sim, o contexto.

Her car is expensive.
O carro dela é caro.

They helped her.
Eles a ajudaram.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda a falar sobre as características e funções de sua profissão em inglês. É um conhecimento importante na hora do networking, faça o download agora do guia da English Live.

Download do Guia em PDF - Grátis!

Mr. Jolimar 45 1
HER para o feminino, significa DELA/A ELA

exemplo:

I like her jacket (Gosto da jaqueta dela)
I love her (Eu amo ela)
I'm in love with her (Estou apaixonado por ela)

HIS/HIM para o masculino.

His é possessão, e significa DELE

Segue o exemplo

I like his jacket (Gosto da jaqueta dele)
His car is very beautiful (O caro dele é muito lindo)

Him é pronome obliquo, significa A ELE, Ele

segue alguns exemplos.

I hate him (Eu odeio ele)
She is in love with him (Ela está apaixonada por ele)

AlineF20 60 1
Essa frase esta correta?
He wants to stay with him and her.
Ele quer ficar com ele e com ela.

Obrigada

Donay Mendonça 58280 21 98 1393
Sim, gramaticalmente está.

PPAULO 47845 6 40 849
Madson, in this case I think it falls under the category of "unspecified antecedent" so, you could use "they" instead of his/her.

Unless there is, say, two individuals in the room (I am not counting with the one stating the sentence), and you are "specifying" in a ironic or sarcastic way:

Someone is holding money in her hand. (to illustrate the case, there´s only one "her" and I single her out here).

Again, the other way now:
Someone is holding money in his hand. (I make her one exception, so "it´s him" the one the is holding the money).
With that I could mean "I am no fool, I know that you hold the money, you the man in the room, see?

So, in such cases (with unspecified/neutral subject meant - it could be one or the other) I would say "someone is holding money in their left hand." which would mean either him or her with the money in question.

https://en.wikipedia.org/wiki/Singular_they

As "his" is to him, and "her" is used to refer to the feminine gender it could "she is holding money in her hand." (e.g. You are seeing her at a distance), and vice versa.
With the context at hand to avoid ambiguity, we can use the singular "they" (it is even advisable to do so).

AlineF20 60 1
If I say:
-He comes with him and me in the morning.
-She and him don't want to see them.

Are the sentences correct?

PPAULO 47845 6 40 849
Well, where´s the subject here? "he" he is the one that comes with somebody else.
Whom he comes WITH? Him/us/me (and so on...) so, we would say: "He comes with us in the morning." Notice that after a preposition we would usually use an object pronoun (in the current case - US).
It´s still worth noticing that I changed "him and me" into "us"; since who are "him and me? US (I know you got it right even without thinking much :-) )
In the same vein: "she and him" can be replaced by "they" (I am referring to the second sentence now).
I hope that somehow helps or that that (it) helps (somehow). ;-)

https://dictionary.cambridge.org/pt/gra ... t-they-etc

MENSAGEM PATROCINADA Evite gafes, baixe o guia sobre Gestos Internacionais da English Live. Você irá aprender: Gestos de mão engraçados (alguns nem tanto!) e erros comuns com gestos que tem significados diferentes.

Download do Guia em PDF - Grátis!